domingo, mayo 27, 2007

Passion

esta bella cancion de Utada Hiraku me hace dar ganas de llorar cada que la escucho, sin embargo me encanta... me recuerda la melancolia de la soldedad.




Omoi daseba haruka haruka
Mirai wa dokomademo kagayaiteta
Kireina aozorano shita de
Bokura wa sukoshi dake obiete ita

Natsukashii iro ni
mado ga somaru

Mae wo muitereba mata aemasuka
Mirai wa doko e demo tsuzuiterunda
Ookina kanban no shita de
Jidai no utsuroi wo mite itaina

Nido to aenu hito ni basho ni
mado wo akeru

Omoidaseba haruka haruka
Mirai wa dokomademo kagayaiteta
Kireina aozora no shita de
Bokura wa itsumademo nemutte ita

Zutto mae ni suki datta hito
Fuyu ni kodomo ga umareru souda

Mukashi karano kimari goto wo
Tamani utagaitakunaru yo

Zutto wasurerarenakattano
Nengajou wa shashin tsuki kana
Watashi tachi ni dekinakatta koto wo
Totemo natsukashiku omouyo

Aozora no shita de...

Traduccion:

When I remember far far back
The future was bright for as far as I can see
Underneath the beautiful blue sky
we were a little afraid

The windows are becoming stained with a nostalgic color

If I face forward will I meet you again?
The future continues on and on
Underneath a large signboard
I want to watch as the times change

I open the window
to those people and places I can never go to

When I remember far far back
The future was bright for as far as I can see
Underneath the beautiful blue sky
we would keep sleeping

The person I loved a long time ago,
it appears a child is going to be born in the winter
Sometimes I want to have doubt
over the settlement we had in the past

I still can't forget
I wonder if the New Year's card will have a photo
I think back to the things we couldn't do together and find them dear

Underneath the blue sky...


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Comenta esto